Jan 07 00:06

In dulci jubilo Quenyanen

In dulci jubilo,
Lamyaina Iluo!
Ilya alasselma
Sín in praesepio
Sé Ardo anwa calma
Matris in gremio
|: Alpha es et O. :|

O Jesu parvule,
Nye láva lumbule.
A sutya indo-ninya,
O puer optime,
Mánalyainen ilya,
O princeps gloriae.
|: Trahe me post te. :|

O Patris charitas!
O Nati lenitas!
Nánelme ilquen vanwa,
Per nostra crimina,
Men ánes tá voronwa
Coelorum gaudia.
|: Quanta gratia! :|

Ubi sunt gaudia?
Nómesse ui lá hyá,
Yasse Ainur lindar
Nova cantica,
Ar i Híni nandar
In regis curia.
|: Aiya alasse ta! :|

Jan 05 20:59

Nati yar mara nin

Here is another experiment with a fixed form - a triolet.

I lóme melinye
rá ilyan ya calima
imbe Menel Cemenye.
I lóme melinye
yá silme *cirihtanye
ar tintanye licuma,
an i lóme melinye
rá ilyan ya calima.

Things that I like

I love the night
for all that is bright
between Heaven and Earth.
I love the night
when I reap the starlight
and kindle a candle,
for I love the night
for all that is bright.

And here is an English version also in Triolet form:

It may sound trite, but the night I love
for all that is fair and bright

Nov 20 22:10

Norolinde nyarrinci

Lasselanta en
mal hríve úva véna.
Hlarin hlusseya
yá lóri aunorir as
norolinde *nyarrinci

Autumn still
but winter is drawing near to us.
I hear his whisper
when dreams run away together with
lightly tripping mice.

*We do not seem to have a word for mouse, so I made the rat smaller !
A Tanka on a recurring event, when winter comes, some mice insist on putting to the test our hospitality :)

Nov 06 14:45

I Rámarwa Kondo

This a Hungarian folk-tale - I hope it is enjoyable.

Oct 06 12:37

Sonnet LXXV

Indonyan nalye ve hrondon i massa
hya ana kemen i lissetuile-rosse;
sérelyan síve ammahtie mahtan
tambe i milka milya ana aute.
Sí penqant’ alassenen, ar tá
thorya i linyéni mapar harwerya;
Sí namin saila aselye pahta na,
tai merin Ilúve cene herenya:
Rilmalya síra endanya quate,
Noa nórisse háran ve nehtano;
Ú almie exa ar uan mere,
hequa ya camnen ar camuvan lyello.

Sie milyan, álan aure apa aure,
Sí nán aqua úna, tá alya mi úve.

Oct 02 19:56

Tulce sundar

I nordor tárar
et lumbotelumello
ve tulce sundar
nute menel cemenna
hloita indo lumbenen

The oaks are standing
out of the cloud-canopy
like immovable roots
to tie heaven to earth
to poison mood with gloom

Sep 08 09:57

Völsungakviða En Nýja

Yesse

Yalúmesse yasse

enge yanda cúma,
úm' erma ú ear
ú alarce falmar;
úcarna né Arda,
utompa né Menel-
hácala undume,
u hatal linqueo.

valaine Valar tá
túra carmenta cárer,
i maira Mar
mai acáriente.
Hyarmello Heranar
ho ear oryala
sisíle salquenna
sinya mi yúcale.

(JRR Tolkien: The Legend of Sigurd and Gudrún, 2008, pp59-)

Sep 08 06:14

Pumpole

Yondo kapa
Mi lóne luine
Ve pumpole,
Uilello amu
Lute máluhto.

A boy leaping
In the deep gulf of blue
Like a mer-bubble,
From the seaweed upwards
Swims with a pair of friends.

Sep 02 16:19

Arda ilvanya

Arda ilvanya

Nu laire-vilya calima
né nurtaina ambo súmasse
Ardo vanwa emma írima.

Urulaste ar hraicénima -
ananta sinten - anes tasse
nu laire-vilya calima.

Lótelion liltie vórima
úfane hendunyanta lisse
Ardo vanwa emmo írima.

Sossenca imíca farme férima
ve arquen caine nessa arasse
nu laire-vilya calima.

Raine ar vánie waltaner síma
panyala oiave endanyasse
nu laire-vilya nísima
Ardo ilvanya emma írima.

Aug 19 20:21

Lunte mi londe

Lunte mi londe -
or noirerya únúra
ríe uileva

Boat in the harbour -
over its shallow tomb
a wreath of seaweed