User loginNavigationEldarinWikiTo access EldarinWiki use the following link: Who's onlineThere are currently 0 users and 1 guest online.
quote of the dayNákime nalde ar nahtane nauvalde. Active forum topicsRelevant LinksSyndicateBrowse archives
|
This site is dedicated to friendly discussions about Tolkien's invented languages. Anyone who is interested can post their thoughts, translations, own texts, questions, grammatical insights.
Welcome to the Glorious RealmSubmitted by admin on Wed, 2005-07-20 19:41.
Welcome all to Aglardh, the Glorious Realm, home for discussion on Eldarin and other Tolkienian languages. If this is your first visit to this site, please take a minute to read our short guide how to use Aglardh best. We have some practical advice and guidance for you if you read further... Enjoy your stay! read more | 771 reads
( categories: )
únaSubmitted by Atwe on Thu, 2008-03-06 10:09.
quernel, ar ve fánelya háyanna oante Atwe's blog | 1 comment | 542 reads
( categories: Auriquenta | NeoQuenya - original texts )
Possible downtime on 7th MarchSubmitted by Atwe on Wed, 2008-03-05 15:15.
Dear Aglardhers, the web hosting company will perform a software upgrade (PHP 4 to PHP 5) on the server that hosts Aglardh and EldarinWiki on the 7th of March, therefore disruptions may occur in the availability of both sites. Apologies for any inconvenience this may cause. ( categories: )
TelingailSubmitted by Aran on Mon, 2008-03-03 01:05.
Anyone in the right mood to play 'don't-guess-the-language-and-don't-try-to-translate'? :-) I blados malen umboth·vai, I·ngailir glethrefir i himp 13 comments | 896 reads
( categories: Forum )
Or i arimorna tumbaronSubmitted by oreramar on Wed, 2008-02-20 21:45.
Or i arimorna tumbaron, sí ar tá Ingallo ítarille calo cúna Over dark dales now and then From the top of the bow of light 7 comments | read more | 878 reads
( categories: Forum | NeoQuenya - original texts )
iônSubmitted by Atwe on Wed, 2008-02-20 09:55.
you wait alone in the dark ( categories: NeoSindarin - original texts | Narn-in-oer )
Lirittalli Ranaiwello 2Submitted by oreramar on Tue, 2008-02-12 19:55.
Hísie cápa Mist leaps Sí ar tá, armar Now and then, rays of sunlight Har Orontumbar - Near Mount-Doom - Morna ...morenna Black ... upon black 3 comments | read more | 815 reads
Lassi NarqueliéveSubmitted by Atwe on Mon, 2008-02-11 14:08.
This a rather loose rendering of a poem I wrote a long time ago. This is the Quenya version:
an i ulco ranyea armet sisse mal emme hentar háyanna, ta mí sére -------- it is meant to mean: let us bind strongly whatever we have 2 comments | read more | 545 reads
( categories: NeoQuenya - translations | Quenya )
Earendil's DeadSubmitted by Atwe on Mon, 2008-02-11 09:43.
( categories: NeoQuenya - original texts | Quenya )
Tar-LaikafangaSubmitted by Atwe on Thu, 2008-01-31 14:33.
Tar-Laikafanga Hungarian folk-tale, slightly adapted. ( categories: Bedtime tales | NeoQuenya - original texts )
|