Quettaron minaþúrie - Faras a phith

Atwe's picture
Submitted by Atwe on Mon, 2005-09-19 09:34.

admin note: Patrick H Wynne and myself have exchanged private communication regarding this topic and have discussed the wording of my introduction to the thread. It seems that - unintentionally - my wording implied that Mr Wynne had communicated negative feelings towards "neo-Elvish practitioners". As Mr Wynne has pointed out to me, this is not true, and therefore I want to correct this error here. The emphasis remains on the last paragraph of the introduction: "the aim of this topic would be to bring rarely or never-ever discussed words and names into the spotlight and discuss their possible interpretations, very much like as it has commenced on lambengolmor (see message #799 for reference and as Petri has begun on Elfling." I certainly encourage everybody to join one or all of these discussions to deepen our understanding of Tolkien's ideas and methods.
Thanks to Mr Wynne for the clarification.

On the lambengolmor Yahoogroup (as also pointed out by Petri Tikka in Elfling message #32368 Patrick H Wynne has recently vehemently criticised the ignorance and/or lack of interest of most "neo-Elvish practitioners" in some of Tolkien's rare/rarely discussed words and names.

The criticism is of course sound in a way, as Tolkien's own creations can never be analyzed enough and often we can find solutions to our "everyday neo-Elvish problems" in his overlooked or near-forgotten words.


Thus the aim of this topic would be to bring rarely or never-ever discussed words and names into the spotlight and discuss their possible interpretations, very much like as it has commenced on lambengolmor and as Petri has begun on Elfling.

*"Limbe hendi cenir ente" - "Many eyes see more" as the Hungarian proverb goes, so up for the hunt for words and names!


Submitted by Tyrhael on Sun, 2008-02-17 22:04.

One of the "Forgotten Words" in Patrick Wynne's Lambengolmor #799 is Noldorin _Cinderion_ "Hither Lands" (V:405). I have found no reference or discussion of it online through Googling it or searching TolkLang, Elfling, and Lambengolmor. Perhaps this is simply because it is apparent that the first element is related to _cith_, _cint_, and _círin_ (PE11:26) for "hither", with #-nder- being NDOR "land" affected by the following I, and then the -ion ending common in some place names.

Submitted by Atwe on Thu, 2007-06-21 10:05.

Bertrand Bellet in lambengolmor message 1005 offers some speculations on the etymology of the name of Glorfindel's horse.

What he writes is probably the closest anyone can get for the moment to the meaning of that name (although who knows), I just want to add two notes (too wild and long-shot probably to post on lambengolmor):

- asphalês in Homer means sg. like "steadfast, stalwart", probably not related at all, just interesting (there is also an asphalos, which seems to be a bird, according to the dictionary in which I found it)
- the strange idea occured to me that Asfaloth might be a Sindarinized corruption of the Rohirric (I mean OE) compound Hasufel "dusky coat", immortalized later as the horse given to Aragorn by Éomer, although Asfaloth is said to be white in LotR (but note that Bertrand's etymology also operates with "dust" and "foam")

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by oreramar on Wed, 2007-09-19 20:01.

PE 17:18, 148, 210 has Asfaloth from AS- warmth, esp. of the sun, sunlight = S ast "light or heat of the sun" and faloth, a large foamy wave = sunlit foam

Submitted by Atwe on Thu, 2007-09-20 10:19.

Hey, if we continue at this pace we will run out of word-meaning to be hunted down shortly:)

inwisti, Asfaloth, two mysteries clarified within a day!!

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Atwe on Mon, 2007-01-08 20:21.

Our friend Aran goes very modest about it, so I feel I should inform everybody who has not seen the announcement on elfling that he has written a highly interesting article about the analysis of the various Eldarin names in The Return of the Shadow and The Treason of Isengard.
The article can be found here:
http://sindanoorie.atspace.com/RS&TI.htm

I am also hoping we might discuss the article here; I am currently in the process of reading it.

Two comments:

ad Padathir: if this is from padad+dir, it is remarkable that there is no umlaut like in _ceredir_ or _feredir_, but of course umlaut was a fluid concept (after all, e.g. _Caranthir_ does not show umlaut either)

ad Arad Dain: here Dain may be connected to Gnomish and early Noldorin _dai_ 'sky' from *dagí, thus simply meaning 'high', with and adjectival suffix -n. Arad seems to be a sundóma-prefixed stem; or maybe stands for ar-rad 'high, lofty pass', in which case the name would be a tautology (probably not); maybe Tolkien already foresighted later _athrad_ here.

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Tyrhael on Tue, 2007-01-09 14:49.

I too have seen this wonderful article; indeed, Aran and I were discussing a few names in it at LotRPlaza

I'll recopy the relevant parts of my posts here:

'At any rate, I just thought of yet another possibility for the derivation and meaning of Barangil; see TI:439. There is ÑGIL, but I don't think it would make any sense if it were derived from ÑGIL as "swarthy star", unless this is to be somehow be linked with Tolkien's interpretation of the Old English Sigelwara land in Exodus where lived "a race burned brown from the heat of the Sun". He derived Sigelwara from *sigelhearwa with sigel "sun, jewel" and hearwa from Latin carbo "soot". I remember reading that this had inspired his Balrogs, because he interpreted this to mean a race of fire-giants.

However, in Treason of Isengard we find Silharrows (clearly a homage to Sigelhearwa) as an alternate name for Harrowland, Sunharrowland, i.e. Haradwaith. So it is possible (indeed now I'm willing to say probable) that the intended meaning was indeed "swarthy star" or a combination of "dark, swarthy, *soot" and "star, *spark, *sun, *jewel" just as in Sigelhearwa, with that referring to the Men of Harad yet linking back to an obscure Anglo-Saxon verse just as he had done with éarendel from Crist.

and: [...]Personally, I would derive (Narghil > Nargil) from [...](S)KIL "divide"; [...] in the Etymologies there is cîl "cleft", which is related to a Q. word meaning "cleft, pass between hills, gorge".'

Submitted by Aran on Fri, 2007-01-12 23:53.

Tyrhael,
Having read 'Sigelwara Land' I have updated both entries with your input. I hope you agree with the way I've done it.

Submitted by Tyrhael on Sun, 2007-01-14 23:02.

Aran, the way you've done the update for Barangil and Narghil is fine; if I spot any more words I have hunches for, I'll let you know, but I haven't found any — your article's quite thorough.

Submitted by Aran on Sun, 2007-03-25 18:01.

By the way I have got an idea that _Barangil_ may also be from _bara_ 'fiery, eager', older meaning 'hot, burning' (Etym:BARAS-) and _gil_ 'star' lenited to _-ngil_.

Submitted by Atwe on Thu, 2006-10-26 11:18.

Editing EldarinWiki I stumbled onto the entry Tumbolatsin, attested in the Etymologies, root LAT- unglossed. Any idea what this name can precisely mean and how the second element is dervied from LAT?

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Aran on Thu, 2006-10-26 12:59.

I think It's most probably the Qenya equivalent of N. _Tumladen_, the hidden valley of Gondolin (following in the entry).
For the derivation - at first the entry gives _latin(a)_ 'open, free, cleared (of land)', so a medial _-s-_ seems to hop in. Compare:
tī/tĭ gave ts, also tı from t + ı after long syllable gave ti > tsi (QL:23)
And:
tī/tĭ > tsi [...] *mati gave mate, but *matī gave matsi (PE14:70)
And very similar:
losta 'to bloom' (t-t in inflexion > st) (LOT) (VT42:18)
In this example it also has to do with stress, I believe (at least externally), _túmbolátsin_ being preferred instead of the awkward _*tumbólatin_.

This is actually not a very special development, compare e.g. E. _time_, Swedish _tid_, but German _Zeit_ [tsait] or E. _timber_ - G. _Zimmer_ 'chamber', E. _sit_ - G. _sitzen_ and so on..
In Japanese we meet the syllables _ta_, _te_, _to_, but _tu_ and _ti_ are realized as _tsu_ and _chi_.

Submitted by Atwe on Thu, 2006-10-26 13:15.

Thanks for the prompt answer; it does make sense indeed.

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Aran on Thu, 2006-10-26 17:15.

By the way, for the purposes of Neo-Quenya, one should consider using the plural _natsi_ from _nat_ (as attested in PE15:78) instead of _*nati_.

Submitted by Atwe on Fri, 2006-10-27 08:49.

I use engwi anyway:)

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Atwe on Tue, 2006-09-19 09:41.

OK, this is not really a faras but rather a question (to which I probably should know the answer but it eludes me at the moment): one of the Sindarin names of Laurelin given in Morgoth's Ring is _Melthinorn_, which is transparently "Golden Tree", but why on Endor is _melthin_ umlauted?

Do not spare me, axe me with the obvious solution:)

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Aran on Tue, 2006-09-19 14:53.

>Do not spare me, axe me with the obvious solution:)

It's because of the 'i'. ;-)

Submitted by Atwe on Tue, 2006-09-19 19:17.

But why would _malthen_ appear umlauted? (Unless you mean it comes from sg like *maltinâ).

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Aran on Wed, 2006-09-20 09:17.

>Unless you mean it comes from sg like *maltinâ

Yes, I think so. The regular change was _-inā_ > _-en_ by a-affection finally, but not medially, where we find such words as _Celebrimbor_ or _Celebrindal_ (despite _celebren_). So it's not _malthen_ > _melthin_, but _malthin-_ > _melthin-_.
Until some point this conception was always at change, see e.g. the river _Celebrin_ (RS:434) without a-affection or '_celebren_, _Gelebrendal_ early changed from _celebrin_, _Gelebrindal_' in Etym.

Submitted by Atwe on Wed, 2006-09-20 09:33.

Yes but under SMAL we find _malthen_ (said to be analogical of _mallen_) and _Melthinorn_ (older _Mellinorn_) listed side-by-side... it is still not clear to me (I must have a block or sg:) why would compounding malthen with orn result in an umlaut.

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Aran on Wed, 2006-09-20 09:55.

One takes the development _*maltinā_ > _*malthina_ > _malthen_, final 'a' affects the 'i' before it can affect the first 'a'.
The other is from _*Maltin-ornē_ without final _-a_ and the 'i' does it's job.

Submitted by Atwe on Wed, 2006-09-20 11:17.

Thanks:)

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Atwe on Tue, 2006-07-04 13:55.

Original post updated, please check.

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Aran on Tue, 2006-01-03 16:27.

In the first part of the 'Notion Club Papers' Mr. Ramer talks about his way of 'journeying' to other worlds - he dreams and has visions of them, while his mind is, according to his own words, simultaneously in two places.
What's interesting and surprising about that are the names of some locations.


Apart from transparent Quenya words like:
_Menelkemen_, _Menel-kemen_ *'Sky-Earth' (SD:218) (a plain of silver with a tremendous waterfall)
_Karan_ *'Red' - the Mars (SD:220)
[both rejected in the manuscript]


..we can also find some early Adunaic words:
_Minal-zidar_ 'Poise in Heaven' (SD:200) - compare _minal_ in 'Lowdham's report' (SD:414) (a golden and perfect world)
_Zingil_ 'Venus' (SD:205) - cf. _zini_ 'female' (SD:437), so that's the 'female star' (the Quenya loan _(n)gil_ is later _gimli_)
_Tekel-Mirim_ 'land of chrystals' (SD:207) (a chrystalline planet) with a Quenya loan _mir(i)_ in the subjective plural, though 'wrongly' declined (should be neutral), but 'Lowdham's report' isn't made up yet


But the really interesting part is:
_En-keladim_ (SD:206) - this is a strange race with the following attributes:
-invisible, but can make themselves visible
-enter their works (plural) because of their love for them
-do not need a body, but can make themselves incarnate
-they are not fallen
Right: the Valar, without a doubt, though Ramer seems to confuse them with Elves: 'they are elvish'.
Interpreting the name: We find _EN_ (so written) 'Solar System' (SD:204), cf. also _En_ = _Ilúvatar_ in the 'mystic sayings of the Noldoli' in LT2.
_Keladim_ is more difficult.. If _im_ is Adunaic plural again, maybe we are dealing here with a variation of _kalad_ 'light'?


And here is finally the main point of my post:
_Eshúrizel_ (SD:200) 'a title, signifying in an untranslatable way some blend or scheme of colours', also _Ellor Eshúrizel_ is a name of the En-keladim for the world which once had been called _Menel-kemen_.
So Ramer obviously arrived in Valinor (which isn't a part of the world anymore, strictly spoken). Interestingly we get to know a way to find Valinor in one's dream from the 'Lost Tales', where it is called _Olórë Mallë_, one of the three ways to get there (the second one is to die, the third one by a rainbow bridge).
So, _Minal-zidar_ the golden must be the light of Laurelin, while Eshúrizel signifies Telperion.
Apparantly we are dealing here with the birth of Valarin, several years before the conceptions in 'Quendi&Eldar' with a similar, but different style. _Eshúrizel_ as a blend of colours seems to contain at least one which can be identified - _(i)zel_ 'green'. Compare the later name of Telperion: _ Ibrîniðilpathânezel_ (WJ:401) *'Silver-flower leaf-green'.


Concerning _ellor_ Ramer says: 'Ellor might be an 'elvish' or Keladian word' (SD:222), comparing it to Tolkien's _Eldar_, _Eldalië_ und Lewis' _Eldil_ - there is also a bunch of words from Lewis and references to his work in that story.


Some other names which can be 'Early Valarin':
_Shomorú_ 'Saturn' (SD:221)
_Dalud dimran_ (?dimron), _Eshil dimzor_ (SD:218) - a waterfall on Ellor Eshúrizel
[both rejected]


Besides, Ramer (professor of Finno-Ugric philology) was born in Hungary and so he uses some Hungarian terms for the names. Atwe or someone else, could you translate and explain them?:
_Gyönyörü_ 'beautiful?' >> _Emberü_ 'human-like?' (SD:178,214)
_Eshil külü_ (> _külö_) >> _Öshül-küllösh_ 'Falling Water' (but that's not literal, is it?) (SD:200,218) - it's the same waterfall
_Gyürüchill_ 'Saturn' (lit. 'the ring-planet'?) >> _Eneköl_ (has something to do with singing?) (SD:205,221)

Submitted by petri_tikka on Tue, 2006-01-03 21:52.

The word for 'world' in Finnish is maailma, a compound of maa 'earth, land' and ilma 'air' (also an archaic word for 'sky, heaven'). Could this have something to do with Menelkemen *'Sky-earth'? "In A Menelkemen is the only world that Ramer describes, the world of the story that he had read to the Notion Club, the inorganic, harmonious world of metal, stone and water, with the great waterfall." (SD:218). Just a notion...

Submitted by Atwe on Tue, 2006-01-03 18:51.

Quote:

Besides, Ramer (professor of Finno-Ugric philology) was born in Hungary and so he uses some Hungarian terms for the names. Atwe or someone else, could you translate and explain them?:
_Gyönyörü_ 'beautiful?' >> _Emberü_ 'human-like?' (SD:178,214)
_Eshil külü_ (> _külö_) >> _Öshül-küllösh_ 'Falling Water' (but that's not literal, is it?) (SD:200,218) - it's the same waterfall
_Gyürüchill_ 'Saturn' (lit. 'the ring-planet'?) >> _Eneköl_ (has something to do with singing?) (SD:205,221)

I'll quickly reply to this first.

gyönyörű "beautiful"
emberi "human" (adj.)
"eshil külü" - I cannot account for this, does not resemble any Hungarian words
gyűrűcsillag "ring-planet"
énekel "sings" (3rd pers. pl.)

Prof. Ramer seems to confuse Hungarian with Turkish a little bit, we do not have that abundance of ü vowels...

-----
my blog: footprints

Submitted by Aran on Wed, 2006-01-11 14:22.

Quote:
emberi "human" (adj.)

And the form _emberü_ doesn't mean anything at all, just like some of the others in their exact spelling? And if so, what has Ramer done with them; and why? He should speak Hungarian fluently or at least know enough in order not to make mistakes in these simple forms..

Submitted by Atwe on Wed, 2006-01-11 14:26.

**emberü does not mean anything (maybe Ramer could speak Hungarian well but Tolkien got it wrong in the transcription process:-))

-----
my blog: footprints

Submitted by Aran on Wed, 2006-01-11 18:41.

Oh no, I'm so deeply disappointed... :-)

Submitted by Atwe on Wed, 2006-01-11 14:30.

I just have a thought: maybe Tolkien - I mean Ramer - thought that on the analogy _gyönyör_ "joy, bliss" _gyönyörű_ "beautiful, wonderful" **emberü can be derived from _ember_ "man"; but I am actually not sure if _gyönyör_ in this case is not coming from _gyönyörű_ and not vice versa.

-----
my blog: footprints

Submitted by petri_tikka on Wed, 2005-11-30 12:37.

There are three Quenya predecessors of Sindarin Huorn (WR:50,59-60): Lamorni > Ornómar > Ornómi. They all mean 'Talking Trees'. Lamorni is evidently composed of LAM- (LR:367) *'sound' and orne 'tree' (Letters:308). Ornómar and Ornómi must be made out of orne and óma 'voice' (LR:379). The order of the constituents is strange, though: "tree-voices" (but cf. "Tree-beard"). Why has practically no one noticed these words before? They are interesting also for Neo-Quenya purposes.

Submitted by Atwe on Wed, 2005-11-30 13:22.

Well, not exactly "nobody noticed" as I read WR about two weeks ago and pondered these forms; what puzzled me is the evident variability between the two plural markers.

Submitted by petri_tikka on Thu, 2005-12-01 16:18.

I said that practically nobody has noticed these words. I was even aware that they have been mentioned by none other than Edouard Kloczko in message 471 of the Lambengolmor list (googling is useful).

I, too, noticed that the -i plural in a vowel-final word is peculiar. But if I am not mistaken, I remember having stumbled upon some instances of this elsewhere. I don't remember where, alas.

Submitted by Aran on Tue, 2005-12-06 13:17.

But we cannot be sure whether the singular of _#ómar_ and _#ómi_ has always been intended to be _óma_ (not _*óme_), can we?

Submitted by admin on Tue, 2005-12-06 13:37.

I have a feeling that Tolkien here just experimented with the sound of the name. Had he settled on Ornóme I am sure he would have invented a nice explanation why it was #óme and not _óma_...

Submitted by Atwe on Tue, 2005-11-29 19:54.

This name appears in VIII:353 and 357 (note 18). According to Christopher Tolkien, beside the variants _Anfornest_ and _fornest_ the following words can also be find on the notes bearing this name: _nethra_, _nesta_ and _nest_ with the meaning "heart, core" (although CRRT queries this reading).
This thing being a gate in the Rammas, the first two elements are transparently from _annon_ "gate" and _forod_ "north" (PHOR-); _-nest_ is not so easy to interpret with the meaning given above. It may have sg common with the root N”- (VT45:38).

Submitted by Aran on Wed, 2005-11-30 10:44.

Could N”- 'in, inside' immediately yield _nest_ *'entrance'?
Then the element _an-_ could mean 'long', shortened from _and_ (cf. _anfang_

Submitted by Atwe on Fri, 2005-11-11 20:12.

From The Treason of Isengard: (page 424)

_Tarn Felin_ as a predecessor to Sarn Gebir
_Trandóran_ (can't figure this out, something similar to Thranduil??)

_Ostechain_ "New building" in which _echain_ "newly built" - en + cat-; some Noldorin ppl formation?

Submitted by Aran on Tue, 2005-11-29 17:20.

..the following:
_+trôn_ 'a cross, crossing', _trantha-_ 'to cross, to mark with a cross', _tranc_ 'criss-cross, crossed' (GL:69) - but it sounds like a river-crossing, not a cataract


Furthermore:
_tarn_ 'gate'

Quote:
_Ostechain_ "New building" in which _echain_ "newly built" - en + cat-; some Noldorin ppl formation?

*munch*
It looks like an adjective with lost _-j?_ from CE (compare S. _said_ - Q. _satya_ 'private' (VT42:20)).
But the medial -n- is really problematic, as the stem is KAT-.. Would _*et-kantj?_ > _*et‡aint_ > _*echain_ be a plausible evolution?

Submitted by Atwe on Tue, 2005-11-29 19:31.

Quote:

he following:
_+trôn_ 'a cross, crossing', _trantha-_ 'to cross, to mark with a cross', _tranc_ 'criss-cross, crossed' (GL:69) - but it sounds like a river-crossing, not a cataract

Sarn Gebir here is still the name of the mountain range that later became Emyn Muil...

Submitted by Atwe on Tue, 2005-11-29 19:25.

Frankly, for a time I played the thought that this #cain in formation is akin to the infamous _aen_, some old Noldorin passive voice maybe?

Erm, no, probably.

What you deduct is not implausible given the Q _canta_ "shaped".
*kantj? - kaintj? (umlaut) - *kaint - #kain

Submitted by Atwe on Mon, 2005-10-31 20:17.

Then there is _Galeroc_, the name of the horse Gandalf rides when he leaves the Shire. _roc_ should be horse, but _gale-_ is yet to be explained...

Submitted by Atwe on Fri, 2005-11-04 08:44.

The predecessor to the name _Galeroc_ was _Narothal_; meaning perhaps "fiery valour" or something along these lines.

Submitted by oreramar on Wed, 2005-11-09 14:22.

RS/351 has Narothal (Firefoot)

Submitted by Atwe on Wed, 2005-11-09 16:01.

Firefoot! Of course!

Submitted by Ninniach on Mon, 2005-10-31 21:20.

My first thought is that it might be an Old English word (Gandalf is riding back from Rohan, his mount could be a Rohirric one - though I'm aware of Christopher Tolkien's note on the issue), and Merriam-Websters gives the etymology of _gale_ 'strong wind' as being OE _gal_, but I did not find OE _gal_ in any of the OE dictionaries available to me, therefore, this must be a dead end...

Submitted by Aran on Wed, 2005-11-02 20:13.

Quote:
Merriam-Websters gives the etymology of _gale_ 'strong wind' as being OE _gal_, but I did not find OE _gal_ in any of the OE dictionaries available to me, therefore, this must be a dead end...

Maybe it's not.. If I am right Tolkien doesn't say it's from Rohan, but he doesn't say that it's not from Rohan either.
You can find _gal_ also here: http://dontgohere.nu/oe/as-bt/search.htm
Is _roc_ a variation of _roch_? There is the same variation in the Germanic languages: German _ich_, Gothic _ik_, OE _ic_ 'I'.
An Elvish word pronounced the Rohirrian way perhaps? If the first part is OE, it would be a mixed formation like _Limlight_.
But what about *'shining horse' (

Submitted by Ninniach on Fri, 2005-11-04 16:54.

I doubt that a word derived from GAL- would render a form ending in or containing an _e_, as in _gale_...

Submitted by oreramar on Sat, 2005-11-05 17:24.

I have compared the various names of horses with an Anglo-Saxon dictionary and it looks as if they mostly have quite strightforward names, either in English or in Anglo-Saxon:
Hasufel = Grey Coat, Graufell
Felaróf = Very valiant
Arod = Swift
Windfola= Windanimal
etc.
Galeroc is described as extremely swift an enduring. So it could be that this name is an English compound of: Gale (wind) and roc (mythological bird of great strength), *Windbird".
The Anglo-Saxon dictionary has the word "galere" for wizard, sorcerer, enchanter. So it could be that in a compound the final e dropps, the two r merge and Galeroc would mean the Wizard's horse.

Submitted by Ninniach on Sun, 2005-11-06 21:39.

Wouldn't be *Windbird a little far-fetched? I mean 'rúkh' is - as far as I know - of Perisan or Arab origin...


As for your theory on Anglo-Saxon compounds, well, I do have to check on compound behavior.


I think Windfola does rather mean Windfoal (AS 'fola' = E foal, G Fohlen)

Submitted by Atwe on Mon, 2005-10-31 18:00.

_Ai, Du-finnion!_ is what Glorfindel calls Aragorn when they meet (it goes on as _mai govannen_) in VI:361, and in VII:61 it becomes _Ai, dennad Torfir!_
Any idea how these could be analyzed? _torfir_ appears to be taur-fir, "kingly mortal", but the rest...

Submitted by Aran on Fri, 2006-02-03 15:47.

Just by the way (an accidental discovering):
tarkil(di) = high-men = Elf-friends of Númenor; tar + χild = N torfir (VT46:17)
So it's much of a synonyme to _dúnadan_.

Submitted by Aran on Mon, 2005-11-07 16:08.

Some related fragments:


The very first greeting in pencil was:
_Ai Rimbedir!_
changed to:
_Ai Padathir, Padathir! Mai govannen!_
with translation: 'Hail Trotter, Trotter, well met.' (RS:194)


So _ai_ seems to be the cognate of Quenya _aiya_ 'hail', not just an interjection 'ah!', like it is frequently translated, copying from 'Sindarin - The Noble Tongue'. Besides, we already have _alae_ (UT:40) as interjection.


_Rimbedir_ is 'the one who marches a lot'

Submitted by Atwe on Mon, 2005-11-07 20:24.

my first thought was that it's *pada-dir > padadhir, and maybe Tolkien found dh 'uncouth' so changed it to th
or it's _hîr_ "lord", but then I cannot explain the 't'

Submitted by Aran on Wed, 2005-11-02 19:47.

Interesting, I had no idea that these pieces of Noldorin existed..
Well, I cannot see anything which is really suitable for _dennad_ in Etym - maybe (N)DAN- in the sense of 'back again / you have returned'? It could be some phrase in the sense of the later _na vedui_.
Or perhaps PE13 gives something with DEN-/NDEN- which Tolkien didn't include in Etym?

Submitted by Atwe on Wed, 2005-11-02 21:44.

But I do not have PE13... maybe Petri if he pops in some day...

Submitted by Ninniach on Mon, 2005-10-31 21:23.

_Du-finnion_ might probably mean 'dark-tressed one' (dû+finn-+ion)

Submitted by Atwe on Tue, 2005-10-25 12:27.

Does any of you have an idea if _inwisti_ "mind-mood" from MR can be analyzed further? _ín_ is listed in the same source as a variant for "mind" (cf. _indo_), but I am not sure of the second part (if it is a second part).

Submitted by Aran on Fri, 2005-10-28 14:15.

Reminds me of _tengwesta_ 'a system or code of signs', _tengwestië_ 'Language'.
Maybe it's a plural form of _*inwistë_, which would mean 'the combined feelings of a person'?

Submitted by Atwe on Fri, 2005-10-28 16:42.

But why plural, and if plural, what is the meaning of the sg? "A feeling"? A nice bet, btw.

Submitted by Aran on Fri, 2005-10-28 19:53.

The context is:
'As the weight of the years, with all their changes of desire and thought, gathers upon the spirit of the Eldar, so do the impulses and moods of their bodies change.'
'With such changes of 'mind-mood' or inwisti their lamatyaver might also change.'
Tolkien talks about changes of all the Eldar, so maybe he thought about the plural 'mind-moods'? Singular with final _-i_ would be very unusual, but not impossible of course.

_Indo_ is glossed 'mood' too, maybe it's the 'mood or sentiment in a particular situation or frame of time', but _inwisti_ with the suffix and in this context seems to be just 'the character' - it changes slowly in the course of time, while particular moods and feelings are naturally fluctuating from day to day.

Submitted by Aran on Wed, 2007-09-19 16:06.

With the help of PE17 this is one hunted down at last:
WIS- 'alter, change, shift', virya 'change, alternate, intr.', vista 'change, tr.', wirne and:
inwis (inwissi) 'change of mind, mood'
So it is indeed plural, but in the other quote from MR inwisti = 'changes of 'mind-mood'', not just 'mind-mood' and the word contains a new root rather than an abstract ending.

Submitted by Atwe on Wed, 2007-09-19 16:21.

Thanks - there goes my theory that _inwisti_ was modelled on OE _modgethanc_...

(any indication in there what case would virya/vista govern? allative would be a logical choice, but who knows)

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Aran on Thu, 2007-09-20 16:04.

>any indication in there what case would virya/vista govern?
There is no more information than I quoted; just some variants: WIS- 'change, alter(nate)' and walwiste from WAL- 'emotion, movement of feelings' showing the same suffx -te as MR #inwiste.
Do you mean allative in the sense of 'change into'?

Submitted by Atwe on Thu, 2007-09-20 19:03.

Yes, that's what I meant.

Thanks, though.

---

sí tere hyelle ar nullave cenilve

Submitted by Aran on Fri, 2007-09-21 14:54.

Oh, and in MR inwisti was changed from inwaldi - the latter seems indeed to mean 'mind-moods' with the mentioned WAL-.
EDIT: There is also GWAL- 'be stirred, excited, &c.', in-walme 'mood of mind, especially one of aroused attention & enthusiasm' (PE17:154)

Submitted by Atwe on Mon, 2005-10-17 13:16.

In lambengolmor message 829 Patrick H Wynne analyses the day-name _Entare_ (XII:133-136), the first day of a New Year (given by Tolkien as "Year's beginning") as composed of elements _enta-_ + _-re_, where _enta-_ would be derived from *E‘- "be, exist" (yielding _ea_).

In view of Vinyar Tengwar issue #47 I think that the first element of the compound could be the same than the word glossed as "another, one more", in which case the compound would mean something like "(yet) another day, the next day = as the beginning of yet another year".

Submitted by Aran on Sun, 2005-10-09 14:34.

This is once again from the UT, there is a little story called 'The Elessar' which starts with the words:
There was in Gondolin a jewel-smith named Enerdhil, the greatest of that craft among the Noldor after the death of Fëanor.
The greatest after Fëanor, yet his name does not appear anywhere else. One gets the feeling that he should be a bit more popular; and I have never seen his name analyzed.


Anyway, my idea is very simple. We know that he was a ‘oldo, so I think it is just a rendering of Q. _Anardil_ 'sun-lover' into Sindarin.
Compare Q. _Atandil_ > S. _Edennil_, likewise with i-affection. The lenition > _-dhil_ is 'wrong', as the suffix is derived from NDIL-, but compare the phonetic rendering of T. _Alat?riel_ into Q. _Altariel_ (
_Edennil_ and _Enerdhil_ show nicely the pattern of how to transform similar Quenya names into Sindarin, so that one would expect:
Q. _Isildur_ > S. _*Ithillur_
Q. _Anárion_ > S. _*Enorion_
Q. _Valandil_ > S. _*Belennil_
Q. _Mardil_ > S. _*Berdhil_
... and so on..

Submitted by Atwe on Mon, 2005-10-10 08:29.

It's a little bit strange, the lenition. Almost as if they did not understand the Q form to analyze it properly. Or simply phonetics prevailed over meaning.

Submitted by Aran on Mon, 2005-10-10 14:21.

Yes, this is a bit puzzling indeed.. But there is also the mountain _Fanuidhol_ 'cloudy head' with _dôl_ 'head' > _-dhol_, but the stem NDOL-.
If we assume that Tolkien changed NDOL- to *DOL-, maybe he was also thinking about the change NDIL- > *DIL-? And the 'n' in Quenya could be also explained by nasal fortification, as the ending _-kwâ_ > Q. _-inqua_ (but CT _-ipa_ > S. _-eb_).
..Just a faint guess.. Lenition ND- > -dh contradicts what Pengolodh states about Elvish word creation (derivation from CE each time)..
On the other hand, many '‘oldo-Sindarin names' have no real meaning: _Fingon_ or _Fingolfin_ for example.

Submitted by Aran on Fri, 2005-09-30 15:22.

When writing the LotR Tolkien could easily introduce Sindarin and a new-style Quenya because he had been using only a few Elvish words in 'The Hobbit'.
But a very interesting Noldorin name occuring there is Bladorthin.
This person and his kingdom have already been discussed by Lalaith:
The Mysterious King Bladorthin (and I've been enjoying his article very much)


Well, the name itself is fairly uncontroversial, consisting out of PAL-, NDOR- and THIN- (
Anyway, _Bladorthin_ seems certainly a very interesting and forgotten name.

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.