Forum

Telingail

Submitted by Aran on Mon, 2008-03-03 01:05.

Anyone in the right mood to play 'don't-guess-the-language-and-don't-try-to-translate'? :-)

I blados malen umboth·vai,
Iorendel amvenn rhostathog.
Am glavaithenniog no·dai,
I·vlador rheidianniog.

I·ngailir glethrefir i himp
Ar gladwen ladwen lhuaint i·alf nimp.

( categories: Forum )

Or i arimorna tumbaron

Submitted by oreramar on Wed, 2008-02-20 21:45.

Or i arimorna tumbaron, sí ar tá
lanta helyanweo lane calima.
Pallanar i quinne ambonar
palyas linquilea vaimarya.
I yanta carina lelye armainen
anta vandar aurion caline.

Ingallo ítarille calo cúna
Hentanenye undu huinenna:
Fifírula tarmar iluména
tarir talmasse nwalyaina.
Etta calpanen helleo quiler
ar horonyen *quilya ambarenya luine.

Over dark dales now and then
sweeps a rainbow's shiny hem.
Far beyond the stony hillocks
it spreads its finely colored frock.
The bridge of delicate rays
gives promises of brighter days.

From the top of the bow of light
I glanced down into the night:

Lirittalli Ranaiwello 2

Submitted by oreramar on Tue, 2008-02-12 19:55.

Hísie cápa
quínello línevea
or nessa arin

Mist leaps
from the crest cobweblike
over the young morning

Sí ar tá, armar
ríkar nore lintie
hísiquessillon

Now and then, rays of sunlight
try to run swiflty
from the mist-feathers

Har Orontumbar -
I henfanwa wintea
lerya vanie
Nendi nelde cálala
mi mírevea laiqua

Near Mount-Doom -
The eye-screen scatters
to set free beauty
three lakes shining
in gemlike green

Morna ...morenna
I norolinda lindo
ná hraicénima

Black ... upon black
the lightly tripping bird

Conjugate Verb into imperative form...

Submitted by edhelen student on Fri, 2008-01-04 06:52.

Hi all,

Quick question,

I'm trying to identify the imperative conjugation form of the verb 'Whisper'.

Such as in the sentence:

" Whisper me again " which from my research is possibly " Flos anim ad " or " Flos anim au’"

Should the 'Whisper' or 'Flos' be conjugated to 'Floso' and is 'ad' or 'au' proper for 'again'?

Also, if anyone could provide (or direct me to) a regular verb conjugation chart with verb endings, that would be very helpful.

Ok, maybe not so 'quick' but any help would be greatly appreciated.

Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren!

Submitted by Andrew Higgins on Mon, 2007-12-31 12:33.

Happy Holidays All!

Apologies for being absent this autumn - I started a new job and it took up a lot of my leisure time. Have a couple of Tolkien projects in mind for 2008 so stay tuned!

Namarie, Andy

( categories: Forum )

Erinqua tanwa

Submitted by oreramar on Fri, 2007-12-28 12:20.

Erinqua tanwa
mi ninquisse ú pelo
néca pampile
i métima lasseo
nixeraina olwasse

The only sign
in the borderless whiteness
is a faint trembling
of a last leaf
on a frost-enlaced branch

tanwa: PE17:186,206 has tanna and ?tanwa, I prefer tanwa to avoid confusion with tanna =tither
pelo : PE17:65,90,204 border
pampile: QL:72 trembling

Quilde

Submitted by oreramar on Tue, 2007-10-30 21:29.

Quettar nar telpeva,
maltava ná i quilde.
Sin equesso nolme
yárello apárielve.

Cuileli fantaina laurienen
illon topir mallentar
i tincoron arimirwanen
ar quantar en vehtentar.

Uin milya alme taite.
Nucumne nar i tyáver ninye:
Quie laurie na silmerembina,
i malle mene márienna.


The word is silver,
And silence is of gold.
So goes a saying
From the times of old.

Some indulge in luxury
And pave their every road
With the precious metal
And more so their abode.

I never longed for such wealth.
A simpler taste, I confess:
Some gilding meshed with silver threads,

Muina súre

Submitted by petri_tikka on Sat, 2007-10-06 21:45.

Hi there,

I haven't posted here for a while. But I thought you might enjoy this poem. I made it just now. Anyway, here you go.

Muina súre

I métima súre túla,
Vanwa anaro anna,
Mar olorion cuine.

Narquelie sandaron.
Ando wistanna.
Man lantuva?

Lisse maurenyava
Tulta nye savien
Lustie amatíreo.

Mal estel.
A estel, melinyel.

A hidden wind

The last wind is coming,
Gift of a lost sun,
Home of living dreams.

October, the fire-waning of the firm.
Gate into Air.
Who shall fall?

Autumn colours

Submitted by oreramar on Tue, 2007-09-25 21:22.

Olassie afantie inse vanienen
Narwa, varne ar laurienen.
Tyávetya er - órenya quete nin -
Apantal tyáve - órenya quete nin,
As Ve armaro ruina mapalin.
Yúyo melimme lauce quiler,
Yá auremmar queliéva utúlier,
Rátien hríveo ninquisse engwa,
Lúmissen vanyuvamme númenna.

The leaves have donned a gorgeous gown
In purple red and golden brown.
I am feeling some affinity
With neighbour's blazing maple tree.
We both hold fiery colours dear,
When our autumn days draw near,
To set off winter's chilly pallor,
The day we leave for the western harbor.

Ahyala laime

Submitted by oreramar on Tue, 2007-09-25 20:07.

Culd'olassie -
Aldo laime ahyuva -
Linaxovie

XML feed