Quenya

Hessa turu

Submitted by oreramar on Sat, 2005-08-20 21:56.

Here is another Haiku about a well-known modern problem.

Ve hessa turu
alasailar namir le
mal nessornë nal

Like dead (whithered) wood
the unwise judge you
but a sapling you are

A Varda! Tintánie

Atwe's picture
Submitted by Atwe on Fri, 2005-08-12 07:13.

Hi,

out of fun... I do not think I have to specify the source. Comments welcome.


Amilenyan

Submitted by oreramar on Thu, 2005-08-04 20:11.

Here is another Haiku:

Ehtar noiresse
métima enyalië
nassë'umbarto

A hawthorn on a grave
last recall
of a thorny fate.

"Ektar" from D. Salos Qenya botany.

æamp;#147;rerámar

Mirë vanwa

Submitted by oreramar on Wed, 2005-08-03 16:19.

Here is my first attempt to translate one of my Haiku like texts into Quenya. It goes with a picture taken recently on a beach of some seaweed and a shell that looked like a necklace. I don't think there is a word for necklace - so jewel must do.

Tyallë i falma
mírenen falmarindo
uilë ar hyalma

or

Tyallë i falma
firinganen wingildo
uilë ar hyalma

The wave played
with the jewel of the nymph
weed and shell

æamp;#147;rerámar

Mana? Man? Masse?

Submitted by petri_tikka on Tue, 2005-08-02 18:38.

Aiya!

So here's an original Quenya poem that nobody commented on in Elfling. Hope you get something out of it.

EDIT: reformatted a bit, sorry. -- admin

Quenya reflexive pronouns

Submitted by pwynne on Fri, 2005-07-29 12:23.

In Atwe's chart of Quenya reflexive pronouns (taken from my article in VT 47), it should be noted that the 2nd pl. form imde and 3rd pl. form imte are each marked with an asterisk (*) in the original text, indicating that they are "hypothetical" earlier forms. Atwe has omitted the asterisks and italicized these words instead, apparently as an alternate means of showing their hypothetical status — but why not simply stick with what Tolkien wrote, especially since the prefixed asterisk is a standard linguistic sign for hypothetical/etymological forms?

— Patrick H. Wynne

( categories: Quenya )

Coranar

Submitted by oreramar on Fri, 2005-07-22 22:06.

Aiya,
This looks like it will become a great place of learning. So I cannot resist to post my little Quenya text I have been working on for several days. I would be most grateful for corrections.

Coranar

Telperína lumboinen ar lossë colla almelyanna
ya enquatë nellelyar nennen helca
ar sé talulya i narassi cuivear.
I anna tuileo .

Úrin vista nu luinë fanyarë,
mal nu lairë aldalyar ar harë celusseli,
merin ranya ar hautë.
I alassë laireo .

Rato lúmë lanyuva len exa vaima.
Laurië ar carni lassi hwinyuvar or palúre.
Tíruvan aiwi ahosta wilië lauci hrestannar.

Sweetly Sleep

Submitted by Ethuilbereth on Fri, 2005-07-22 19:47.

Hello, all
This is my first Quenya composition, and I am hesitant to post it. I am a little more than half-way through HKF's Quenya Course (I had to peek ahead a little). Comments would be very much appreciated.

�va quetë. � fumë meldavë. � lorë quildevë. Illumë lelyealyë tielyanna. Illumë námalya hilyalyë.
Nai cuivuva ellë, atacenuvalyë. Nai órelya entuluva.

Do not speak. Sweetly sleep. Silently dream. Always you travel on your own path. Always your own desire you follow.
Be it that you will awaken, that again you will see. Be it that your heart shall return.

A

XML feed