Koranari *enquean-enquendóra yá haura autas nahtane ilye kelvaron yo laimaron*nelkasta, imbi exe ilye *aikalóki i lá poller vile. Aikalókion umbar ekésie lier i lúmello íre túver minye axontar nu i kemen. Ilye nóri nyarir nyarnar pá haure angulóki, epetai inte ar atani tankave enger uo imya lúmes, hya yáre atani yúyo túver aikalókion axor ar kárer nyarnar pá te.
Like English, Sindarin has a definite article i “the”, but unlike English it has no indefinite article “a, an”. In Sindarin, an indefinite item is specified by the bare noun: “the man” = i adan but “a man” = adan. The definite article is effectively a proclitic, closely associated with the following word, and as a result causes soft mutation.
Sindarin has a number vowel mutations that serve various grammatical functions. The best known is i-affection, which plays a major role in Sindarin plural nouns and adjectives, but is a factor in the conjugation of the Sindarin present tense as well. I divide i-affection into 3 different “flavors” of changes: internal i-affection, final i-affection and final i-intrusion.