Herendilo hehtale ingoléva

Herendilo hehtale ingoléva

A orossi, nindari ar tavari,
a  fairi, i pa litse ú runyo roitar
Osse nanwesse ar rucir sello luimes;
a inwilitsi nu isilme i carir

i salquerindi sáre ion máma
lá nace; ta, i carir tyaliénen
telumbi lómendesse, hláriéla
alassenen i nyellon sinyeva.
Cenai túrelda nípa ná, ananta
astarieldanen vasarya pollen
anar aurendeo, i súri raique
etyallen, tyarnen ohta rávea
imbe ear laica ar luine telume,
ruine ánen ungon naira patacanda,
hyanden i amaronda nordoron
tarítanen valaina; quastanen
i falqua tulcatalmava, as sundur
aicor yo súce amortanen; saptassen,
yá canyanen, eccoiruner i lornar,
leryanwe ingolenyanen.
Mal núle
sís hehtan vandanen, ar vandilinya
sí racuvan ar nurtuvan mi cemen
nu rangwelinnar, ar andútuvan
mi earon parmanya i undumenna.


Prospero’s abandonment of magic (The Tempest V, 1)

Ye elves[1] of hills, brooks, standing lakes and groves,
And ye that on the sands with printless foot
Do chase the ebbing Neptune and do fly him
When he comes back; you demi-puppets that

By moonshine do the green sour ringlets make,
Whereof the ewe not bites, and you whose pastime
Is to make midnight mushrooms, that rejoice
To hear the solemn curfew; by whose aid,
Weak masters though ye be,

                                                       I have bedimm'd
The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,

And 'twixt the green sea and the azured vault
Set roaring war: to the dread rattling thunder
Have I given fire
                           and rifted Jove's stout oak
With his own bolt; the strong-based promontory
Have I made shake and by the spurs pluck'd up 
The pine and cedar: graves at my command
Have waked their sleepers, oped, and let 'em forth
By my so potent art. But this rough magic
I here abjure, and […] now […] I'll break my staff,
Bury it certain fathoms in the earth,

And deeper than did ever plummet sound
I'll drown my book.


inwilitse   ’little fairy’ (QL 42), here used figuratively for ’small fay’
*salque-rinde  ’grass-circle’
*nyell-on  ’large bell’ (augmentative -on, cf. earon, andon)
*as-tar-ie  ‘support’, cf. as-tar-indo ‘by-stand-er’, ‘supporter’
telumbe  ‘mushroom’ (QL 90)

*lóm-ende  ‘midnight’    *aur-ende  ’midday’ (cf.  loende ’mid-year’)
raiqua  ‘angry’ (PE 22:124)
*et-yal- ’call forth’
patacanda  ‘rattling’ (QL 72)

ama-ronda*  ’most solid’, ‘firmest’
*tar-íta  ’flash from on high’, ’lightning’
*quas-ta-  ‘make [sth] shake’, causative of  quasa- ‘shake (intr.)’ (QL 76)
falqua  ‘cliff, cleft’ (QL 38), cf. S falch i Orfalch Echor
tulca-talma  ‘strong-base’
aicor  ’pine-tree’ (PE 13:158)    súce  ’fir’ (QL 86), used for want of a word for ‘cedar’
sapta  ‘grave’ (PE 16:62, 75)

canya-  *’command’ (PE 17:113)
eccoiru-  ‘come to life’ (PE 22:114)
vandil  ‘staff’ (QL 99)

i lornar  ’those asleep’, ’sleepers’
andúta-  ‘lower, cause to sink’ (PE 22:135, 156)


[1] In terms of Tolkien’s legendarium the beings here addressed as ”elves” would rather be called ”fays” or ”sprites”. ”Many lesser spirits they [the Valar] brought in their train, both great and small, and some of these Men have confused with the Eldar or Elves; but wrongly” (BLT I, p. 80 n.).