WB Yeats: He Wishes For the Cloths Of Heaven

WB Yeats: He Wishes For the Cloths Of Heaven

I did this translation in 2015.


He Wishes For the Cloths Of Heaven

HAD I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.


Milyas Menelwa Lannín

Samumnen cé menelwa netyaine lanni,
As míri sisilcala cáleva,
I luine, i néce, i morne lanni
i yucáleva, lómeva, cáleva,
Cé pantuvan i lanni nu talilyat:
Mal inye, úna, er same lórenyar;
Lórenyar apantien nu talilyat;
A vanta milyave an vantal or lórenyar.

bookmark
On