Is there a way to coin a verb "to promise, pledge" out of the WED root still? (Perhaps have it simply *ver-?). Or reverse engineer the noun vanda?
Or should we stick to phrases like kare mon vanda "make someone a pledge"?
I will start working on a new release of Atanquesta in the coming weeks. I plan to
expand the grammar explanations and add even more examples
rework the dual nouns section to better reflect current consensus
add questions/exercises at the end of lessons
I don't know how long it will take, depends on my job, life etc. I will of course make an announcement when ready.
Challenge of the [day|week|month]? Devise a nice, smart idiom to say by the way in Q.
My first line of thinking is around the roots AD(A), HEK, SAT (=> "beside, aside, to the side"), but have not yet been able to come up with a nice way of using them. Of course other metaphors could work as well.
Any ideas out there?
Disclaimer: the following is pure speculation and does not reflect any attested "rule" laid down by Tolkien.
The sources PE17:75 and VT49:48 list the "reflexive verbal inflection" suffix -xe (and its plural and dual forms). Tolkien however, does not provide any examples of the suffix "in the wild".
(I wonder whether Tolkien was influenced by the Slavic reflexive element as seen in Polish się, Czech se, Russian -sja.)
Many modern books and web sites that examine Tolkien’s Elvish languages take care to distinguish between Tolkien’s languages as he described them (Quenya and Sindarin) from fan-based reconstructions and extensions of his languages (Neo-Quenya and Neo-Sindarin). The distinction between Tolkien’s Elvish versus fan-based Neo-Elvish can confuse new students of the languages. People who approach the languages for the first time usually want to use them just as Tolkien did, and avoid fan-based reconstructions.
How would you call handles of objects like pots, mugs, pans etc. in Quenya?
I am (of course) inclined to go for the "ear(s)" metaphor as we do in Hungarian and call them hlas/hlari - this seems to be also in line with the idea behind unquilla(r).
P.S. there is also tolma, but that looks like specifically a rounded and short knob.
Would you say *attindo is a reasonable neologism for "doubt, hesitation"? same indo atta "have doubt, to be in doubt"? nán imbi indu "I am in between two minds/ wills"? For the transitive doubt perhaps simply *atya-? For the noun I'd prefer a compound where indo is first as in inwiste, but I can't find any good attestation for "sway, swing, waver" etc
[A cross-post from Discord]