Select Elvish Words 2.46-2.49: Grandparent, Grandchild

Select Elvish Words 2.46-2.49: Grandparent, Grandchild

2.46 Grandfather

ᴱQ. haru n. “grandfather”

A word for “grandfather” of unclear derivation appearing as ᴱQ. haru in both the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s (QL/39; PME/39). As there are no other alternatives, I would retain ᴺQ. haru for purposes of Neo-Quenya.

G. dâd n. “grandfather”

A noun for “grandfather” in the Gnomish Lexicon of the 1910s with variants G. dâd and nâd, the latter related to G. nathon “father” (GL/29, 59).

Neo-Sindarin: As we have no other attested alternatives, I would use ᴺS. dâd for “grandfather” in Neo-Sindarin, but would avoid nâd since in later writings Tolkien use naneth for “mother” (Ety/NAN).

2.47 Grandmother

ᴱQ. haruni n. “grandmother”

The word ᴱQ. haruni “grandmother” appeared in both the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s (QL/39; PME/39). It is a combination of ᴱQ. haru “grandfather” with the female suffix -ni. As there are no other alternatives, I would retain ᴺQ. haruni “grandmother” for purposes of Neo-Quenya.

G. mam n. “grandmother, ⚠️mother”

A noun appearing as mam “grandmother, mother” in the Gnomish Lexicon, derived from ᴱ√maƀ or mam “something nice” (GL/57).

Neo-Sindarin: As we have no other attested alternatives, I would use ᴺS. mam for “grandmother” in Neo-Sindarin, based on a Neo-Root ᴺ√MAB (from primitive *mamba), but would not use it as “mother” for which we have plenty of later words.

2.48 Grandson

ᴹQ. indyo n. “grandchild, descendant, grandson, *granddaughter”

A noun for “grandchild, descendant” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√ÑGYO or ÑGYON of the same meaning (Ety/ÑGYO). The ndy in this word is because velars became dentals before in Ancient Quenya, so that ñgy > ndy. The word {indyo >>} inyo appeared with the gloss “grandson” in a deleted marginal noted by the entry for the root ᴹ√YO(N) “son” (EtyAC/YŌ), and indyo “grandson” appeared in notes on The Feanorian Alphabet from both the 1930s (PE22/23) and 1940s (PE22/52). In these Feanorian Alphabet notes as well as in The Etymologies, the word indyo was the name of the tengwa [ndy] (PE22/23, 52; EtyAC/ÑGYŌ).

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. yondo was glossed “male descendant, usually (great) grandson” (QL/106), but in later writings yondo was used for “son”.

Neo-Quenya: It is possibly Tolkien intended indyo to be used only of male grandchildren, but since we have no word for “granddaughter”, I think it best to assume it can be used for grandchildren of either gender for purposes of Neo-Quenya.

G. sion n. “grandson”

A noun appearing as G. sion “grandson” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/67), probably related to ᴱQ. or yond- “son” the Qenya Lexicon (QL/106), though where the initial s came from is unclear.

Neo-Sindarin: Since there are no other attested alternatives, I would use ᴺS. sion for “grandson” in Neo-Sindarin, as a now-obscure modification of S. -ion “son”.

2.49 Granddaughter

G. siel n. “granddaughter”

A noun appearing as G. siel “granddaughter” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, a feminine variant of sion “grandson” (GL/67).

Neo-Sindarin: Since there are no other attested alternatives, I would use ᴺS. siel for “granddaughter” in Neo-Sindarin, as a now-obscure modification of S. -iel “daughter”.