make bread, bake bread
With singular and plural “who”, showing Soft and Nasal mutations:
i masta “who makes bread”
i mbastar “who make bread”
based on the ancient root (MBAS) and the Sindarin noun bast/bass (Ety372; PM404-5, VT44:21; PE17:144), modeled after thost “smell” (VT46:19) and thosta- “stink” (VT46:19)
thosta- “stink” (VT46:19)
car- mast/mass “make bread” car- “make, do” (VT44:25) and bast/bass (Ety372; PM404-5, VT44:21; PE17:144)
Baston ilaurui.
I make bread daily.
Fiona Jallings, a.k.a. 'dreamingfifi' Merin Essi ar Quenteli! - Wordlists - Reconstructed Sindarin